Mitsubishi L200 Cabina Dupla
  • 5 Boas Razões
    1. Conforto
    2. Agilidade
    3. Utilidade
    4. Resistente
    5. Fiabilidade
  • L200:

    Loading

    Modelo Actual*

    26.600€

    L200 Cabina Dupla Invite 2WD 2.4 DI-D Caixa Met.

    Preço Actual 26.600€

    Não dispensa a consulta das condições de campanha. Saiba mais junto de um Concessionário Mitsubishi.

    0 PRODUCTS IN COMPARISON

    Close

    Você não pode selecionar mais de 5 modelos

  • EXTERIOR

    All New L200

    J-Line

    NOVA L200

    A nova L200, é ao mesmo tempo, uma pick-up e um automóvel que vai alterar a sua ideia de condução. Um nível de conforto único numa classe de veículo totalmente nova.

    A FORÇA DO DESIGN

    Como um atleta de topo - elegante, desportivo e elegante - a nova L200 simplesmente está acima de todos os outros. A nova L200  refinou a linha J, e melhorou o desempenho aerodinâmico, resultando num estilo único que chama a atenção e melhorando os consumos de combustível


    J-LINE

    O novo design dinâmico e atlético da nova L200 é realçado pela linha J que transmite a sensação de movimento e fluídez à Cabina dupla.

    l200-alloy-wheels-3 

    Chrome grille Chrome rear gate handle

    JANTES DE LIGA LEVE

    As novas jantes de liga leve de 17'' oferencem um estilo mais moderno e e dinâmico à nova L200   

    GRELHA CROMADA

    A nova grelha cromada da nova L200, transmite um look mais robusto e elegante.

    (versão intense)  

    PUXADOR TRASEIRO CROMADO

    O puxador da porta traseira em cromado não só ajuda a um acesso fácil ao compartimento de carga como ajuda a transmitir uma imagem feinada a um veículo de trabalho.

    (versão Intense) 

    Chrome power door mirror with side turn lamp

    Rain sensor l200-side-step 

    RETROVISORES COM PISCA INTEGRADO

    Os retrovisores da nova L200 tem integrados as luzes avisadoras de mudança de faixa.

    (Cromados na versão intense)  

    SENSOR DE LUZ E CHUVA

    O sensor de chuva activa os limpa pára-brisas sempre que humidade é detectada, assim como liga as luzes quando a luminusidade exterior é diminuta.   

    ESTRIBOS LATERAIS

    Os estribos laterias permitem um acesso fácil ao interior da cabina, complementado também o look sofisticado e desportivo da nova L200.

    Outstanding aerodynamic performance

    HID Headlamps Antenna

    EXTRAORDINÁRIA PERFORMANCE AERODINÂMICA

    A nova Mitsubishi L200  corta o vento com um coeficiente aerodinâmico lider de classe (CD-0,40*), que se reflet na redução dos consumos de combustivel e dos ruídos aerodinâmicos. 

    * valores obtidos em testes internos 

     

    ÓPTICAS COM LUZES DIURNAS LED

    As ópticas de grandes dimenções oferecem um aspecto robusto à nova L200, segurança pela qualidade da iluminação e um look destito com as luzes diurnas LED.   


    ANTENA

    A antena da L200 é de pequenas dimenções para não prejudicar o desempenho aerodinâmico e está colocada no frente do tejadilho para não interferir com o com carga transportada na caixa da pick-up. 

    INTERIOR

    Highmount stop lamp

    Heavy duty Wide open spaces

    LUZ DE STOP TRASEIRA

    A luz de stop está colocada num ponto alto da caixa de carga por forma a obter o máximo de visibilidade possível.  

    RESISTÊNCIA

    A L200 desde sempre foi conhecida pela sua durabilidade e resistência independentemente das condições em que é utilizada. Esta nova geração foi radicalmente melhorada para que continue a oferecer aos seus utilizadores todas as caracteristicas que os modelos passados sempre lhes ofereceram. 

    ESPAÇO INTERIOR

    A nova L200 cabina dupla oferece um espaço interor líder do segmento que oferece mais conforto para os seus ocupantes.     


     
    Luxurious new font Quieter, more relaxing

    NOVOS BANCOS

    1. Maior apoio para as pernas                      
    2. Apoio lateral melhorado
    3. Melhor ergonomia
    4. Largura optimizada para apoio de ombros
    5. Costuras centrais mais profundas

    Os novos bancos oferecem um conforto impar aos seus passageiros.

     

    SILENCIOSA E CONFORTO ACÚSTICO

    Estratégicamente colocados os materiais de isolamento sonoro e absorção de vibrações de rolamento contribuem para viagens mais relaxantes.

     


  • 2.4-Litre DI-D MIVEC Engine 2.4-Litre Turbo Diesel Engine


     

    MOTOR 2.4l MIVEC 

    O novo motor diesel com tecnologia MIVEC melhora radicalmente o consumo de combustível, baixa as emissões de CO2 sem comprometer a performance. 
      
    * MIVEC (Mitsubishi Innovative Valve timing Electronic Control system). 

                                                                                                            

    MOTOR 2.4l TURBO DISEL

    O novo motor apresenta um consumo de combustível notável, baixas emissões de CO2 aumentando a potencia e o torque face ao modelo anterior.


    Auto Stop & Go (AS&G)

    Paddle Shifters 5-Speed Automatic Transmission with Sports Mode

    AUTO STOP & GO (AS&G)

    A tecnologia Auto Stop & Go (AS&G) reduz o consumo de combustível e as emissões, deslingando automáticamente o motor quando o veículo se encontra num estado estacionário. O motor liga-se assim que o condutor pressionar o pedal da embraiagem.

       

    PATILHAS NO VOLANTE

    Com uma simples pressão, os comandos por patilha desportivos permitem-nos mudar de velocidade - sem retirar a mão do volante.

    TRANSMISSÃO AUTOMÁTICA DE 5 VELOCIDADES COM MODO SPORT

    Para apreciar a facilidade de condução desportiva, escolha a transmissão automática de 5 vrlocidades. O modo sport, permite-lhe mudar de velocidade com um simples toque na alavanca para uma condução mais desportiva.

     

    6-Speed manual transmission

    Towing Capacity

    CAIXA MANUAL DE 6 VELOCIDADES

    A nova L200 CC vem equipada de série com uma caixa manual de 6 velocidades.


     

    CAPACIDADE DE REBOQUE

    A nova L200 tem uma capacidade de reboque de 2.700 kg até 3.100kg.


  • Robust Handling

    All-Terrain-Confidence All-Terrain-Confidence

    ROBUSTEZ

    O chassis robusto e a carroçaria aerodinâmica oferecem uma condução  suave em todas as conduiçoes som a máxima segurança. 


    CONFIANÇA EM TODOS OS TIPOS DE TERRENO

    Porque os desafios aparecem com todas as formas e feitios, a nova L200 foi desenhada para os ultrapassar a todos independentemenete da sua dificuldade. 


    ULTRAPASSA TODOS OS DESAFIOS

    Qualidade de condução melhorada em todos os tipos de terreno. Agora com melhor visibilidade frontal resultado do desing do capot e dos limpa pára-vidros. 


    All-Terrain-Confidence

    NÃO EXISTEM IMPOSSÍVEIS

    Os ângulos apresentados são vávilos para os pneus 245/65R17 e estribos tobulares.


    SUPER SELECT 4WD-II

    Utilize o selector eletronico do SS 4WD-IIUse para selecionar entre os modos 2WD (2H) até ao  4WD (4H)  com a facilidade de o poder fazer até aos 100km/h.  Utilize também o modo 4HLc para terrenos difíceis ou o modos 4LLc para inclinações extremas, neve ou terrenos enlameados.  

    SUPER SELECT 4WD-II

    O SS4-II com baixas e os 4WD permite obter a máxima estabilidade e segurança em curva em qualquer tipo de terreno ou condição atmosférica.

    Super Select 4WD-II

    Super Select 4WD-II rear-differential-lock

    SUPER SELECT 4WD-II

    2H: Par estrada em condições "normais"
    4H:  Para pavimentos escorregadios 
    4HLc: Para terrenos dificeis com pouca aderencia 
    4LLc: Para inclinações extremas, nev ou lama. 

     

    EASY SELECT 4WD

    Escolha o seu modo.O 2WD (2H) para condiçoes de estrada e atmosféricas "normais" o  4WD (4H)  qunadoo mais tracção e seguraça é exigida  e o  4L para condiçoes 


    BLOQUEIO DE DIFERENCIAL TRASEIRO

    O bloqueio do diferencial traseiro minimiza diferença de rotação entre as rodas dianteiras e traseiras, garantindo assim a melhor tracção possível em areia, lama ou superficies rochosas.


    Class-leading 5.9M Turning Radius

    Quick, Responsice Handling

    RAIO DE VIRAGEM

    O raio de viragem da nova L200 é surpreendentemente curto para um veículo do seu tamanho. Esta caracteristica ajuda a melhorar a sua manobrabilidade.


    RÁPIDA E DIRECTA

    A nova L200 permiter uma condução desportiva, mas segura e responsável. 

     

  • SISTEMA DE NAVEGAÇÃO

    SD Navigation System

    Digital Audio Broadcast (DAB) Clear Wide Screen

    SISTEMA DE NAVEGAÇÃO SD

    O sistema de navegação multifuncional apresenta as funções e música num grande painel "touch screen" de fácil utilização. Exibe também as imagens captadas pela câmara traseira optimizando a segurança na condução.

    DIGITAL AUDIO BROADCAST(DAB)

    DAB permite que ouça as suas estações de rádio digitais favoritas, com a exlusividade de um sistema de som extraordinário utilizando tecnologia digital.

    (ainda não disponível em Portugal) 

    MONITOR AMPLO E NÍTIDO

    O monitor VGA amplo e nítido mostra-lhe todos os detalhes com alta resolução.

    3D Map View

    Audio System Control 2-Screen Viewing

    MAPAS 3D

    Os mapas podem ser sonsultados com marcas a 3 dimendões se o desejar.

    SISTEMA DE CONTROLO ÁUDIO

    As várias funções de áudio podem ser controladas no monitor touch.

    MODO 2 ECRÃS

    Possibilidade de mostrar 2 ecrãs. por exemploum para navegação e outro para áudio.


    Rearview Camera

    USB Connectivity Hands-Free Bluetooth® Telephone

    CÂMERA DE ESTACIONAMENTO

    A câmara de estacionamento facilita as manobras de estacionamento da nova L200.

    USB

    A porta USB instalada na consola central da nova L200 permite a conexão de vários dispositovos eletronicos.

    BLUETOOTH®

    Sistema mões livres Bluetooth®, permite fazer chamadas e emparelhamento com dispositios eletronicos.

    (Disponível nas versões Strakar)                     

    Tilt & Telescopic Steering

    Multi-information Display Dual-zone Automatic Air Conditioner

    TCOLUNA DE DIREcÇÃO AJUSTÁVEL EM ALTURA E PROFUNDIDADE

    O total ajuste da coluna de direcção permite ao condutor obter a posição de condução perfeita.

    MECRÃ MULTI-INFORMAÇÕES

    O ecrã multi-funções informa o condutor de ums série de parametros importantes do veículo.

    AC BI-ZONA

    A nova L200 Strakar é quipada de série com um istema de AC Bi-Zona.

    Keyless Operation System

    Engine Switch

    KOS- SISTEMA DE ARRANQUE SEM CHAVE

    Se tiver a chave consigo, basta carregar no botão no exteior de uma das portas da frente para trabcar ou destrancar todas as portas ou carregar no botão do motor para faze-lo trabalhar.

    (sistema apenas disponível para Versão Starkar Instyle) 

    BOTÃO START STOP

    Para ligar ou desligar o motor da nova L200 basta pressionar o botão start/stop localizado ao lado do volante da nova L200.

    (sistema apenas disponível para Versão Starkar Instyle)

    SISTEMA DE CONTROLO AUTOMÁTICO PROGRAMÁVEL - ETACS 

    Power Window Timer Auto Door Relock System

    Headlamp Auto Off Function

    PTEMPORIZADOR DO COMANDO DE VIDROS ELÉTRICOS

    Depois de desligar o motor e antes de abrir as portas tem 30 segundos para abrir ou fechar as janelas

    SISTEMA AUTOMÁTICO DE FECHO DE PORTAS

    Este sistema tranca automaticamente as portas nos 30 segundos após carregar no botão., (no exterior) caso nenhuma delas tenha sido aberta.

    DESATIVAÇÃO AUTOMÁTICA DE FARÓIS 

    Depois de desligar o motor e sair do veículo as luzes dis faróis desligam-se automáticamente

    Auto Speed Adjustable Wipers

       

    LIMPA PÁRA-BRISAS COM AJUSTE DE VELOCIDADE AUTOMÁTICO

    Se o modo timing for activado, os limpa pára-brisas funcionam mais rapidamente quando o veículo se desloca a maior velocidade.

       
  • SEGURANÇA PASSIVA

    RISE Body

    Rigid Lightweight Body Pretensioners

    CARROÇARIA RISE

    Para sua protecção e dos restantes ocupantes, a nova L200 apresenta uma carroçaria RISE, construída com aços de alta resistência que absorvem mais energia em caso de impacto, direccionando-a para fora da zona de ocupantes, ajudando ainda a reduzir significativamente o peso total do veículo.


    CARROÇARIA RÍGIDA E LEVE

    O  corpo do veículo é extremamente robusto e leve, graças à utilização extensa de placas de aço de alta resistencia que também contribuem para uma maior segurança em caso de colisão. 


    PRÉ-TENSORES

    Os pré-tensores dos cintos da frente apertam automaticamente  os cintos em caso de colisão frontal. Isto ajuda a imobilizar o condutor e o passageiro da frente e reduz a força do impacto noc aso de serem activados os arbaigs dianteiros. 


    SEGURANÇA ACTIVA

    7 SRS Airbags

    Speed Limiter Active Stability & Traction Control

    7 SRS AIRBAGS

    No caso de colisão, sete airbags SRS ajudam a protegê-lo a si e aos seus passageiros ao absorver a força do impacto. O sistema inclui airbags dianteiros e laterais à frente de cortina e joelhos para o condutor, 


    LIMITADOR DE VELOCIDADE AJUSTÁVEL

    Na maioria das situações, o Limirtador de Velocidade Ajustável evita que o veículo exceda a velocidade seleccionada. Uma vez que a velocidade é limitada pelo binário do motor, pçoderá ser necessário usar os travões para evitarque essa seja ultrapassada nas descidas. Surgirá uma luzde aviso e um alarme sonoro no caso da velocidade escolhida ter sido excedida. 


    CONTROLO DE ESTABILIDADE E TRACÇÃO (ASTC)

    O ASTC regula a força dostravões de forma independente nas rodas, durante as viragens para ajudar a manter a estabilidade do veículo quando necessário. também optimiza a tração para evitar a perda de binário quando a rotação da roda é detectada. 


    Trailer Stability Assist (TSA)

    Lane Departure Warning System (LDW) Hill Start Assist (HSA)

    ASSISTÊNCIA DE ESTABILIDADE AO REBOQUE (TSA)

    O TSA  aumenta a estabilidade ao rebocar. No caso do veículo oscilar, o TSA controla automaticamente a potência do motor e de travagem em cada roda de modo a estabilizar o veículo e reboque. 


    AVISO DE DESVIO DE FAIXA (LDW)

    No caso do veículo se desviar da sua faixa de rodagem quando viaja a mais de 65km/h, o sistema de LDW detecta-o através de uma câmara no pára-bisas e emite um alerta sonoro juntamente com uma luz de aviso. 


    SISTEMA DE AJUDA EM SUBIDA (HSA)

    Ao iniciar uma subida inclinada, o HSA evita que o veículo descaia ao tirar o pé do travão. fálo mantendo a força de travagem até 2 segundos até que o acelerador seja activado.


  • ESPAÇO DE CARGA

    SUSPENSÃO

    Room to Spare

    Cargo Bed Inner Hook x 6 Tough Suspension

    MUITO ESPAÇO

    O design da nova L200 permite todo o espaço necessário para a sua necessidade utilização. O espaço de carga foi reforçado para que ofereça solidez e durabilidade. 

    * 1: Altura dos paineis laterias medida desde o fundo da caixa de carga                                          
    ** 2: Largura medida do topo pos paineis laterais    

     

    6 PONTOS DE AMARRAÇÃO NA CAIXA DE CARGA

    A caixa de carga tem no seu interior 6 pontos de fixação para qye possa transportar a sua carga da forma mais segura possível. 


    SUSPENSÃO RESISTENTE

    Conduzir é mais divertido e  estável quando temos à nossa disposição uma suspensão resistente e capaz de manter o veículo de forma segura na trajétória correcta. 

     

    DURABILIDADE

    Durable Design

    DURABILIDADE

    Para maior durabilidade muitas das áreas mais frequentemente fustigadas pela utilização constante em condiçoes difíceis foram reforçados.  


  • MITSUBISHI L200 - 5ª GERAÇÃO

    HERANÇA

    History of pickup trucks First generation (1978)

    O VERDADEIRO CARRO PARA TODO O TIPO DE USO

    A nova L200 foy desenvolvida para ser o único e verdaderiro veículo capaz de ser utilizado em todo o tipo de situações.


    HISTÓRIA DAS PICK-UPS

     Durante 36 anos a Mitsubishi Motors tem produzido pick-ups, já foram vendidas das diferentes gerações mais de 4 milhoes de unidades em todo o mundo desde 1978.


    PRIMEIRA GERAÇÃO (1978) 




    Second generation (1986) Third generation (1995) Fourth generation (2004)

    SEGUNDA GERAÇÃO (1986)


    TERCEIRA GERAÇÃO (1995)


    QUARTA GERAÇÃO (2004)


  • cabina_dupla1

    MANUTENÇÃO
    e
    CUIDADO

    O MELHOR SERVIÇO

    A Mitsubishi preocupa-se com os seus clientes.
    Por esta razão as nossas oficinas têm equipas
    treinadas, com todo o equipamento necessário,
    e só utiliza peças originais para garantir a
    qualidade do serviço prestado.

  • cabina_dupla2

    APOIO
    AO
    CLIENTE

    O MELHOR APOIO

    Os nossos veículos estão entre melhor
    construídose mais fiáveis no mercado, mas
    nós queremos garantir que os nossos clientes
    têm total apoio em caso de algo acontecer.
    Esta é a razão pela qual temos uma equipa de
    após-venda, com profissionais dedicados e
    muitíssimo experientes.

  • Downloads